Wednesday, April 25, 2007

[love_poems_and_love_quotes] ~Faisla-e-judai~





 

~Faisla-e-judai~

Kyaa Shikway-e-shikayat kartaa us se
Us Naa Kabhi Humhey Chaha hi naa tha
============ ========= ========= ======
Lamha-e-fursat mein Yehi Sochta rahta
Woh sirf dost ka siwa kuch naa tha
Badgumani mein dil ko yeh khayal aya
woh sayad mera tha
Per Sayad mere naseeb Ki tahariir mein
us ka naam hi Rab Na likha hi naa tha
============ ========= ========= ========= ========= ========= ========
"lamha-e-fursat" = farig waqt ka kio pal/freeless time of some moment
tahariir = Likhna/writing
============ ========= ========= ========= ========= ========= ========
Woh tarka-e-muhabbat Kar kaa
hum se bhool jane ka kahney aye hai
yeh kaisa vajah-e-sitam hum per dahney aye hai
yeh sitam-e-zakham da ka
Phir Humhey Umer-e-hayat ki duwa dena aye hai
Woh jo gaye tha faisla-e-judai kar ka woh phir kabhi aya naa tha
============ ========= ========= ========= ========= ========= ========
1.tarka-e-muhabbat = muhabbat ko khatam kar dena/to erase love
2.vajah-e-sitam = sitam ki vajah/the reason for the deepest sorrow
3.umer-e-hayat = lambi umer/ Long Life
4.Faisl-e-judai = Judai Ka faisla/the endless distance of betrayl
============ ========= ========= ========= ========= ========= ========
Sham-e-furkat mein tanhai se khod baatain kartee hai
phir Raat-e-hijar mein apna hi daman aansuu se bhar deya kartee hai
har raat us ko yaad kar roya kartee hai
Apni hi aankhon ko khod saza deya kartee hai
============ ========= ========= ========= ========= ========= ========
sham-e-furkat = jis sham kio bohat kareeb hota hai/any touchless movement when someone is near
============ ========= ========= ========= ========= ========= ======
Jab Us se miley na tha bus yehi socha kartee tha
Woh bhi sayad hum se juda ho kaa pal pal martii ho gi
humhre yaadon mein humhari tarha
khod ka nash-e-mann ko jalaya kartee ho gi
roz takiye per sir rakh kar khoob roya karti ho gi
============ ========= ========= ========= ========= ========= ======
Woh Milii bhi toh ajnabiyon ki tarha
us ka kareeb aye to laga hum us ka leya
dost ka siwa kuch bhi naa tha
============ ========= ========= ========= =====
Sayad yeh meri ulfat ki taaziir thi
mere hathon ki lakiryon ki tahariir Mein
Khuda na us ka naam likha hi na tha
============ ========= ========= ========= ========= ========= ========
taaziir = saza/punishment
Ulfat = piyaar/love
============ ========= ========= ========= ========= =======
Na dil mein kio shikwa hai na shikayat yara
Sayad Hum hi teri ulfat ka kabil na tha
Tariq na jisey Itna Tah-e-dil se chaha tha
wohi ek shaks usey mila na tha

============ ========= ========= ========= ======

jeddah_true_friends

============ ========= ========= ========= === 
MOON

 http://groups.yahoo.com/group/jeddah_true_friends/join

 http://groups.yahoo.com/group/jeddah_true_friends/join

 http://groups.yahoo.com/group/jeddah_true_friends/join

 http://groups.yahoo.com/group/jeddah_true_friends/join

.







Ahhh...imagining that irresistible "new car" smell?
Check out new cars at Yahoo! Autos. __._,_.___


SPONSORED LINKS
Writing poetry Poetry writing Publish a poetry book
Romantic book Poetry book

Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

No comments:

Newer Post Older Post Home

Blog Archive

Poetry Off the Shelf

Loading...